因昨天的会议把中午饭给耽误了,只能一个人到公司的餐厅,今天有机会带着印度来的同事出去吃饭。步行5分钟到了饭店后,我要来英文菜单,问到印度人喜欢吃什么饭?他大概的看了一下,只提了2个要求:Chicken and rice。然后,很高兴的告诉我他来中国后买了一本中英文的辞典,然后说给我说了一些简单的单词,比如说“你好”、“谢谢”等。我很高兴地夸奖她一番。但是有一个特殊的单词,给我印象比较深刻,他说道Chicken的时候,很高兴的用很生硬中文说“鸡”,然后问:“correct?”
我的同事们也听到了,就猛笑。我只能继续夸奖他,因为我用英语难以解释清楚这个中文单词,不过就这个词来说,看来老外还是相对来说单纯一点、天真一点。
后来,听同事说,很多印度人因为喜欢吃鸡肉,所以来到中国后,基本上很快就学会这个词“鸡”。
如果不信,等你遇到了一度朋友以后,你可以问一下。